Shaking the Tree, de Peter Gabriel y Youssou N'Dour

peter-gabriel-youssou-ndour  Recientemente conocimos una salvaje costumbre practicada en Pakistán contra las mujeres: se las desfigura arrojándoles ácido al rostro como castigo por relacionarse con chicos sin permiso.

  Así que, con el videoclip musical de hoy queremos rendir homenaje a todas esas mujeres de países subdesarrollados (sobre todo en lo referente a los derechos humanos) que sufren ese terrible machismo.

  Por la defensa de las mínimas libertades ciudadanas, la igualdad de derechos y la no discriminación por razón de sexo, os traemos una preciosa canción de Peter Gabriel y Youssou N'Dour: Shaking the Tree.

  Como siempre, incluimos varias versiones del video, y la letra en versión original en inglés, y traducida al español:
tarzan-dice41

Crímenes de honor vs crímenes contra la humanidad

  Casi un millar de mujeres mueren al año en Pakistán por los llamados crímenes de honor. Una sospecha de que la chica se relaciona con un chico sin permiso paterno, o una negativa a una boda, o simplemente estar “demasiado orgullosa” de su belleza, basta para que su familia, considerándose ofendida, decida quemar la cara de la víctima, provocándole, en muchos casos, la muerte.

  Este impactante video de la BBC nos expone el tema:



  Y después de la tristeza, dejemos paso a la esperanza, sacudamos todos el árbol para que caigan las manzanas podridas del machismo y la violencia de género:

Peter Gabrielpeter-gabriel-actual

  El músico británico Peter Gabriel, conocido como el alma y líder de la primera etapa del grupo de rock sinfónico Genesis, se ha distinguido por su apoyo a los derechos humanos en el mundo, y ha colaborado a la difusión de la música étnica mediante su sello discográfico Real World.

La canción Shaking the tree

Peter-Gabriel-Shakin-The-Tree-portada  El músico senegalés Youssou N'Dour, actual ministro de Cultura y Turismo de su país, publicó en 1989 su álbum “Lion” (León), cuyo segundo corte es una obra con música de Peter Gabriel y letra de ambos.
  Gabriel usó el título de esta canción para nombrar su álbum de grandes éxitos publicado en 1990.

VideoClip de Shaking the tree

  Videoclip oficial de la canción:


  Versión en directo, subtitulada en español:

  Primera versión, aparecida en el L.P. Lion (1989) de Youssou N'Dour, con las voces de ambos artistas  (sólo audio):

  Versión de la canción aparecida en el álbum Sixteen Golden Greats, acompañada de imágenes de los artistas:

Letra original y traducción de Shaking the tree

Sacudiendo el árbol Shakin’n the tree
Souma Yergon, Sou Nou Yergon, sacudimos el arbol
Souma Yergon, Sou Nou Yergon, sacudimos el arbol
Esperando tu tiempo, soñando en una vida mejor
Esperando tu tiempo, tanto más que sólo una esposa
No tienes que hacer lo que tu madre ha hecho
ha hecho.
Ésta es tu vida, esta nueva vida ha empezado
Éste es tu día- el día de una mujer
Éste es tu día- el día de una mujer
La marea vuelve, estás en la ola creciendo
La marea vuelve, sabes que no eres la esclava de nadie
busca tus hermanos y hermanas
quienes pueden oír toda la verdad en lo que dices
pueden apoyarte cuando estás en tu camino
Éste es tu día- el día de una mujer
Éste es tu día- el día de una mujer
Souma Yergon, Sou Nou Yergon, sacudimos el arbol
Souma Yergon, Sou Nou Yergon, sacudimos el arbol
Souma Yergon, Sou Nou Yergon, sacudimos el arbol
[letras extra del Remix de 1989]:
No hay nada que ganar donde no hay nada que perder
No hay nada que ganar si te quedas atrás calculando la cuenta
Toma la decisión que puedes ser  quien puedes ser
tú puedes ser
Probando la fruta ven al Árbol de la Libertad
Éste es tu día- el día de una mujer
Éste es tu día- el día de una mujer
[fin de la letra extra del Remix 12"]
Cambiando tus costumbres, cambiando los que están alrededor tuyo
Cambiando tus costumbres, más que ningún hombre podría hacerlo
Ábrele tu corazón, enséñale tu ira y dolor, para poder sanar.
Quizás esté él buscando su lado femenino, déjalo sentir
Tuviste que ser tan fuerte
Y no haces nada malo
nada malo del todo.
Vamos a romper eso
tenemos que sacudir eso
sacudir eso por todas partes.
Souma Yergon, Sou Nou Yergon, sacudimos el árbol
Souma Yergon, Sou Nou Yergon, sacudimos el árbol
Souma Yergon, Sou Nou Yergon, sacudimos el árbol
Souma Yergon, Sou Nou Yergon, We are shakin' the tree
Souma Yergon, Sou Nou Yergon, We are shakin' the tree
Waiting your time, dreaming of a better life
Waiting your time, so much more than just a wife
You don't have to do what your mother has done
She has done
This is your life, this new life has begun
It's your day - a woman's day
It's your day - a woman's day
Turning the tide, you are on the incoming wave
Turning the tide, you know you are nobody's slave
Find your brothers and sisters
Who can hear all the truth in what you say
They can support you when you're on your way
It's your day - a woman's day
It's your day - a woman's day
Souma Yergon, Sou Nou Yergon, We are shakin' the tree
Souma Yergon, Sou Nou Yergon, We are shakin' the tree
Souma Yergon, Sou Nou Yergon, We are shakin' the tree
[extra lyrics from 1989 12" remix]:
There's nothing to gain when there's nothing to be lost
There's nothing to gain if you stay behind and count the cost
Make the decision that you can be who you can be
You can be
Tasting the fruit come to the Liberty Tree
It's your day - a woman's day
It's your day - a woman's day
[end of extra lyrics from 12" remix]
Changing your ways, changing those surrounding you
Changing your ways, more than any man can do
Open your heart, show him the anger and pain, so you heal
Maybe he's looking for his womanly side, let him feel
You had to be so strong
And you do nothing wrong
Nothing wrong at all
We're gonna to break it down
We have to shake it down
Shake it all around
Souma Yergon, Sou Nou Yergon, We are shakin' the tree
Souma Yergon, Sou Nou Yergon, We are shakin' the tree
Souma Yergon, Sou Nou Yergon, We are shakin' the tree


¿qué opinas tú? Comenta y lee los comentarios de otros lectores
(no es necesario registro).

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Muchas gracias por tus comentarios.
Te agradecemos ser respetuoso/a con todos los participantes y visitantes.
Por favor, indica tu nombre (o apodo), que queda mucho mejor que "anónimo".

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...